Du côté anglophone, Michael Ondaatje se distingue en remportant un de ces prix pour la cinquième fois. L'écrivain ontarien est lauréat dans la catégorie Romans et nouvelles de langue anglaise pour "Divisadero".
Sylvain Trudel est récompensé dans la catégorie Romans et nouvelles en français pour "La mer de la Tranquillité".
Côté théâtre, Daniel Danis est primé pour "Le chant du Dire-Dire", une pièce qu'il a écrite il y a une dizaine d'année, mais éditée cette année par Leméac.
"J'étais extrêmement étonné de recevoir ce prix, parce que je m'attendais à ce que ce soit une pièce récente qui gagne", explique l'auteur, qui en est à son troisième "GG".
"Je suis aujourd'hui complètement ailleurs, sur des projets qui ne ressemblent plus du tout à ce que je faisais il y a dix ans, mais ce prix est pour moi comme une bouffée de fraîcheur."
Dans la catégorie des études et essais, le prix va à l'Ontarienne Annette Hayward pour son ouvrage "La querelle du régionalisme au Québec (1904-1931): Vers l'autonomisation de la littérature québécoise".
En Littérature jeunesse, François Barcelo, qui a obtenu un prix pour "La fatigante et le fainéant", confie qu'il apprécie particulièrement écrire pour les enfants.
"Il m'arrive d'écrire un roman jeunesse quand je bloque sur un roman adulte. Je me dis alors:'tiens, je vais prendre un congé de ce roman qui n'avance plus'."
Geneviève Côté est pour sa part récompensée pour ses illustrations de "La petite rapporteuse de mots".
En poésie, Serge Patrice Thibodeau, de Moncton au Nouveau-Brunswick, est récompensé pour son recueil "Seul on est", publié aux éditions Perce-Neige.
"C'est une grande victoire pour une petite maison d'édition qui a toujours eu la réputation d'être régionale", avance l'auteur.
"Nous sommes maintenant dans les ligues majeures avec les grosses boîtes de la métropoles!"
Dans le domaine de la traduction, un prix va à Lori Saint-Martin et Paul Gagné, de Montréal, pour "Dernières notes". Il s'agit de la traduction française de "Last Notes and Other Stories" de Tamas Dobozy. Le Montréalais Nigel Spencer obtient un prix pour avoir traduit en anglais "Augustino et le choeur de la destruction", de Marie-Claire Blais.
La gouverneure générale Michaëlle Jean remettra les prix aux gagnants à Rideau Hall à Ottawa le 13 décembre. Pour la première fois, les prix seront de 25 000 $. Auparavant d'une valeur de 15 000 $, ils ont été majorés cette année pour souligner le 50e anniversaire du Conseil des Arts.